A tecnologia de ultrassom micro focada (MFU) é usada principalmente para os tratamentos de aperto e levantamento da pele. No entanto, atualmente existe uma ampla gama de dispositivos MFU no mercado, com diferenças significativas nos modos e parâmetros do transdutor. A falta de padrões unificados em operação levou a eventos adversos frequentes, como inchaço localizado. Para padronizar a aplicação da tecnologia MFU, o ramo antienvelhecimento da Associação Chinesa de Cirurgia Plástica e Estética organizou e formulou o “Consenso especializado sobre a aplicação de ultrassom micro focado na estética facial e antienvelhecimento do pescoço,” que foi lançado oficialmente em 2025. Esse consenso padroniza de maneira abrangente a aplicação da tecnologia, indicações, contra-indicações, complicações, precauções e gerenciamento de peri-tratamento.
1. Mecanismo de ação da tecnologia de ultrassom com foco micro
O ultrassom micro focado fornece energia acústica a áreas específicas na derme e nos tecidos subcutâneos (como a camada dérmica e o sistema musculosoaponeurótico superficial, ou SMAs), formando pontos de micro-foco por ultrassom. Através de intensa vibração de plasmídeos e variações de pressão positiva-negativa, produz cavitação e efeitos térmicos. Esses efeitos desencadeiam várias respostas biológicas, incluindo:
- Atividade tecidual aprimorada sob efeitos não térmicos.
- Atividade tecidual aprimorada sob efeitos térmicos sem desnaturação tecidual.
- Desnaturação térmica dos tecidos, levando à coagulação.
- Efeitos de dissolução térmica.
- Efeitos de cavitação.
- Outros efeitos, como promover a entrega transdérmica de medicamentos e acelerar o metabolismo e a absorção de materiais de enchimento exógenos.
Na área alvo, a temperatura do ponto de micro-foco sobe para um limiar específico, causando coagulação e cavitação térmicas localizadas no tecido subcutâneo. Essa micro-lesão localizada desencadeia efeitos imediatos de contração tecidual e ativa a regeneração de colágeno e os mecanismos de reparo de tecidos, promovendo levantamento e aperto a longo prazo da pele LAX.
2. Características e classificação da tecnologia e transdutores da MFU
2.1 Características da tecnologia MFU:
- Faixa de frequência: 4-10 MHz
- Profundidade focal: 1,5–4,5 mm
- Tamanho do ponto de coagulação térmica: diâmetro menor que 1 mm
- Modos de tratamento: linear, planar e em camadas
2.2 Classificação de transdutores de ultrassom focados micro:
2.2.1 Classificação dos chefes de tratamento:
Modo de foco linear (modo normal):
- Controle de fase de elementos piezoelétricos de linha única ou de várias fileiras (PZT).
- A energia é focada em uma banda de coagulação térmica linear de alta densidade (largura de 1 a 2 mm).
- A banda de coagulação térmica linear permite a remodelação precisa dos tecidos.
Modo de foco planar (Ultraboost ou modo de ponto):
- Matriz anular ou modulação de fase bidimensional.
- A energia se difunde em uma zona focal elíptica com um diâmetro de 5 a 8 mm (profundidade de difusão térmica 0,5-2 mm).
- Fornece aquecimento uniforme da derme ou camada de gordura superficial.
2.2.1 Classificação dos chefes de tratamento:
2D HIFU, 4D HIFU e 7D HIFU são arremessos de pontos em uma linha ou várias linhas.
MPT (ultrassom micro pulsado) é uma versão atualizada do dispositivo UF3 Ultraformer com um novo design e entrega avançada de energia. Ele fornece energia de ultrassom mais densa, mais rápida e mais estável que penetra profundamente na camada SMAS, resultando em tempos de tratamento mais curtos e efeitos mais duradouros.
Três modos de liberação de energia:
- DOT (convencional): Fornece energia em pontos precisos, semelhante ao UF3.
- Linear (modo MP): Libera energia em um padrão linear denso e estável para uma melhor cobertura.
- Movimento circular: Combina modos de ponto e linear em um padrão circular para nutrir a superfície da pele e aumentar o brilho.
3. Três sinais de envelhecimento facial e suas características
Manifestado principalmente em perda de volume, alterações na epiderme, diminuição da elasticidade, aumento da frouxidão da pele e deslocamento de tecidos.
4 Indicações de terapia por ultrassom microfocadas e contra -indicações
4.1 Indicações:
A pele facial e no pescoço, assim como os contornos faciais, requer firmamento e melhoria.
Remoção e levantamento de rugas para a pele facial e pescoço com volume e elasticidade do tecido apropriados, abordando sinais de envelhecimento, rugas e frouxidão leve a moderada.
4.2 Contra -indicações absolutas:
① Pacientes com infecção ativa do vírus herpes simplex na área de tratamento;
② Pacientes com pele facial gravemente sensível;
③ Pacientes com condições dermatológicas em fase ativa exibindo fenômeno de Koebner;
④ Pacientes com feridas não existentes na área de tratamento ou doenças sistêmicas ou condições de pele infecciosas locais que podem afetar a cicatrização;
⑤ Mulheres grávidas ou amamentando;
⑥ Pacientes com doenças mentais ou aqueles com expectativas irreais de resultados do tratamento;
⑦ Pacientes com doenças sistêmicas graves;
⑧ Outras contra -indicações determinadas pelo médico.
4.3 Contra -indicações relativas:
① Áreas locais com implantes metálicos na área de tratamento;
② Áreas locais com acne grave ou cística;
③ Pacientes com obesidade significativa, flutuações significativas de peso ou um IMC acima de 30 kg/m² com necessidades de tratamento;
④ Pacientes com pele facial severamente caída e rugas ou dobras faciais excessivas;
⑤ Pacientes com fotografia excessiva;
⑥ Pacientes com degeneração de tecido elástico grave ou paralisia facial;
⑦ Pacientes com quelóides ou uma predisposição à formação de quelóides;
⑧ Pacientes com corticosteróides sistêmicos ou recebendo terapia imunossupressora;
⑨ Pacientes que tomaram medicamentos psiquiátricos, varfarina ou heparina nas últimas duas semanas;
⑩ Pacientes com marcapassos ou desfibriladores implantados devem prosseguir com cautela.
5 Avaliação e preparação pré-tratamento
5.1 Avaliação pré-tratamento:
The primary evaluation includes assessing the facial and neck contours, the volume and morphology of the subcutaneous tissues, the degree of skin laxity and sagging, the extent and cause of any localized depressions (whether due to absolute volume loss, tissue sagging, or ligamentous pulling, etc.), and the presence of dental implants, metal fixation devices in the bone, or deep-seated foreign bodies (including injected materials), etc.
5.2 Preparação de pré-tratamento:
1. Assine o formulário de consentimento informado
2. Limpe e limpe o rosto
3. Tire fotografias
- Vista frontal
- Vistas oblíquas à esquerda e direita 45 °
- Vista lateral de 90 °
4. Prepare suprimentos
- Produtos de limpeza e desinfecção da pele
- Marcando canetas, governantes, agentes adesivos, etc.
5. Use a placa de acrílico para ajustar o equipamento
6. Marque e desenhe linhas em áreas localizadas da face
6.1 Marcando a área de tratamento
Marcando as áreas de tratamento
1.
- Do ângulo mandibular, desenhe uma linha 1,5 cm abaixo da margem mandibular (como o anel interno do tratamento)
- O anel externo é definido pela margem de segurança da área de tratamento (aproximadamente 2,5 cm)
- Marque o anel interno (área pequena) e anel externo (área grande) com limites de tratamento apropriados
2. Área facial
- Marque uma linha de 1,5 cm em torno da comissura oral e em frente ao TRAGUS
- Base nasal para a linha da região subnasse
- Da comissura oral, estenda -se 1,5 cm até a linha do lobo da orelha
- Linhas para a margem da mandíbula inferior
- Margem da área de segurança, marcada 2,5 cm fora da área de tratamento
3. Área submental
- Desenhe uma linha abaixo do queixo, estendendo -se 1,5 cm abaixo da margem mandibular
- Da área submental até o ponto médio da mandíbula, marque a linha submental
- Da cartilagem da tireóide até a borda inferior do queixo, marque uma linha submental
- Área de tratamento definida como a área entre a primeira e a segunda linhas
4. Área do pescoço
- Marque a segunda linha abaixo da borda inferior do queixo
- Borda interna: a borda anterior do músculo esternocleidomastóide
- Borda externa: a borda posterior do músculo esternocleidomastóide, marcando a linha do pescoço lateral
6.2 Marcando as áreas de tratamento proibidas:
① A órbita óssea, incluindo a região da pálpebra superior e da região ocular.
② A linha média anterior do pescoço abaixo da cartilagem cricóide para acima do entalhe esternal, dentro das bordas laterais da traquéia (especialmente evitando a maçã, as cordas vocais e a área da tireóide de Adão).
③ Áreas com densa distribuição nervosa, como o forame infraorbital, forame mental, forame supraorbital ou entalhe, um nervo auricular maior abaixo da orelha e a área do nervo trigêmeo na frente do ouvido.
④ A largura de um dedo (1,5 cm) para fora da frente da orelha e a largura de um dedo para dentro do canto da boca.
⑤ Áreas faciais deprimidas, como a depressão da bochecha e as áreas de depressão temporal.
⑥ A borda inferior óssea da mandíbula.
6.3 Parâmetros de referência de tratamento:
Padrões de operação de tratamento
Tratamento Uso da peça de mão
- A mesma profundidade do modo de cabeça da faca é mais eficaz que o modo de cabeça de canhão.
- Cabeça de tratamento de 4,5 mm
- Adequado para: tratamento profundo da área da bochecha com tecido mais espesso e abaixo da margem mandibular.
- Não é adequado para: ao redor dos olhos, testa, abaixo da borda superior da tireóide, templo e áreas com depressões óbvias do arco zigomático.
- Cabeça de tratamento de 1,5 mm
- Adequado para: áreas de testa, face e pescoço, exceto para zonas proibidas.
- Cabeça de tratamento de 2,0 mm
- Cabeça de tratamento de 3,0 mm
- A seleção depende da gordura facial ou da magreza do paciente e da espessura do tecido local.
- Cabeça de tratamento de 4,5 mm
Processo de tratamento
- Terço superior do rosto
- Testa, área supraorbital, canthus lateral, área infraorbital.
- Cabeça de tratamento: 2,0 mm ou adicione 1,5 mm.
- Configuração de energia: nível médio ou ligeiramente mais baixo.
- A cabeça de tratamento de 1,5 mm deve ser de 1 a 2 níveis inferiores à cabeça de 2,0 mm.
- Linhas de tratamento: 30 a 50 linhas de cada lado para cada cabeça de tratamento.
- Tiro: a cabeça do canhão emite 150 a 200 linhas de cada lado.
- Testa, área supraorbital, canthus lateral, área infraorbital.
- Face média e inferior, área da bochecha
- Cabeça de tratamento: as cabeças de 1,5 a 4,5 mm podem ser usadas (exceto áreas proibidas e particularmente pacientes finos).
- Configuração de energia:
- Cabeças de 4,5 mm e 3,0 mm: energia no limite superior ou 1 a 2 níveis abaixo do limite superior.
- Cabeças de 2,0 mm e 1,5 mm: 1–3 níveis abaixo do nível de energia média.
- Linhas de tratamento (por meio lado da face):
- Cabeça de 4,5 mm: 100-200 linhas.
- Cabeça de 3,0 mm: 100-200 linhas.
- Cabeça de 2,0 mm: 50–100 linhas.
- 1,5 mm de cabeça: 50–100 linhas.
- Tiro: 200-400 linhas por cabeça de canhão de cada lado.
- Área do pescoço
- Cabeça de tratamento: cabeças de 1,5 a 2,0 mm.
- Configuração de energia:
- Parâmetros da cabeça de 2,0 mm: na faixa de média média, 20 a 50 linhas de cada lado.
- Parâmetros da cabeça de 1,5 mm: energia ainda menor, 20 a 50 linhas de cada lado.
- Tiro: 700–800 linhas de cada lado.
7. Técnicas de operação de ultrassom com foco micro-foco principal e protocolos de gerenciamento científico peri-tratamento
7.1 Princípios gerais e pontos -chave:
Princípios de tratamento
Tratamento proibido
- Cordas vocais e áreas da tireóide.
Evite o tratamento de alta energia com 3,0 mm ou cabeças de tratamento mais profundas em áreas com galhos nervosos concentrados
- Forame infraorbital, forame zigomático, entalhe supraorbital, área do nervo trigêmeo em frente ao ouvido e grande área do nervo auricular.
Áreas com depressões locais óbvias não devem ser tratadas com 3,0 mm ou cabeças de tratamento mais profundas.
Tratamento combinado com cartucho e cabeças de bala
- Para áreas com gordura subcutânea grossa ou volumosa:
- Primeiro, use a cabeça de tratamento de 4,5 mm, seguida pela cabeça de 3,0 mm para redução e aperto de gordura.
- Em seguida, use as cabeças de tratamento de 2,0 mm e 1,5 mm para tratamento adicional.
- Para áreas com frouxidão de tecido e flacidez, mas não volumosa:
- Use as cabeças de 3,0 mm, 2,0 mm e 1,5 mm, com foco na redução de gordura.
- Para áreas com pele fina:
- Use as cabeças de tratamento de 2,0 mm e 1,5 mm.
- Evite usar cabeças de tratamento de 3,0 mm ou mais profundas.
- Para áreas com volume significativo e flacidez:
- Aumente a energia ou o número de fotos de tratamento para as cabeças de 4,5 mm e 3,0 mm.
Uso combinado com medicamentos
- Antes de aplicar o agente de acoplamento, apresente a medicação a ser entregue.
- Após o término do tratamento convencional, use a cabeça da bala com baixa energia mais a medicação para maior entrega.
Sequência de tratamento
- De camadas profundas a superficiais, de baixo para cima e de fora para dentro.
Mantenha a sonda em contato próximo com a pele e trabalhe de maneira linear ordenada.
Não levante a sonda da pele antes de concluir a linha de tratamento.
Em áreas com frouxidão significativa da pele, levantam e reposicionam a pele antes do tratamento.
As áreas de tratamento iniciais podem ser retiradas adequadamente para melhorar o efeito.
Principais pontos operacionais
- Tratamento da cabeça do cartucho: Mantenha a cabeça de tratamento fixada e estacionária durante a emissão de energia (princípio "fixo e estável").
- Tratamento da cabeça da bala: Siga o princípio de “mover e não consertar”, começando lentamente e depois acelerando.
Para a cabeça do tratamento de 4,5 mm, aplique apenas pressão suave para que a superfície do tratamento fique nivelada com a pele. Evite pressão excessiva.
- Particularmente para clientes mais finos, seja cauteloso em áreas com tecido subcutâneo fino, como perto da linha da mandíbula, forame infraorbital e regiões alveolares.
Os níveis de energia para as cabeças de tratamento de 1,5 mm e 2,0 mm não devem ser muito altos, e a alça do tratamento deve ser pressionada firmemente para garantir o contato total entre a cabeça do tratamento e a pele.
7.2 Plano de gerenciamento de peri-tratamento
7.2.1 Áreas de tratamento:
Evite o tratamento direto sobre as margens ósseas. Se o paciente sofrer dormência ou dor excessiva durante o tratamento da camada profunda, interrompa o tratamento nessa área imediatamente e monitore de perto para evitar lesões nervosas ou queimaduras na pele.
7.2.2 Gerenciamento de comunicação e conforto:
① Mantenha a comunicação interativa com o paciente, perguntando sobre quaisquer sensações de dolorção ou desconforto;
② Informe o paciente com antecedência sobre o potencial de dor, inchaço ou sensações de formigamento;
③ Ajuste o nível de energia com base no feedback do paciente para reduzir a dor e o desconforto;
④ Para pacientes que não podem tolerar a dor, considere dar medicação para dor oral 30 minutos antes do tratamento.
7.2.3 Padrões de avaliação do resultado do tratamento:
Tire fotos padronizadas antes e depois do tratamento como uma prática de rotina. Se necessário, use a escala Fitzpatrick Wrinkle ou Visia Imaging Analysis para avaliação.
Tempo de intervalo
Cabeças de tratamento de 3,0 mm e 4,5 mm
- Aperto e antienvelhecimento: Tratamento uma vez por ano
- Baixa energia, menos fotos de tratamento: Tratamento uma vez a cada 4 a 6 meses
Cabeças de tratamento de 1,5 mm e 2,0 mm
- A cada 2 a 3 meses: Uma vez
- Qualidade da pele, melhoria dos poros e tratamento de manutenção: Uma vez a cada 4 a 5 semanas
7.2 Plano de gerenciamento de peri-tratamento
7.2.1 Área de tratamento:
Evite o tratamento direto ao longo de cumes ósseos. Se o paciente sofrer dormência ou dor excessiva durante operações de camada profunda, interrompa imediatamente o tratamento nessa área e monitore de perto para evitar lesões nervosas e queimaduras na pele.
7.2.2 Gerenciamento de comunicação e conforto:
① Manter a comunicação ativa com o paciente, perguntando sobre sensações de dor ou desconforto;
② Informe o paciente antes das possíveis sensações de dor, inchaço ou formigamento;
③ Ajuste as configurações de energia com base no feedback do paciente para reduzir a dor e o desconforto;
④ Para pacientes com baixa tolerância à dor, considere medicamentos para dor oral 30 minutos antes do tratamento.
7.2.3 Critérios de avaliação de eficácia do tratamento:
Realize fotografia padronizada antes e após o tratamento. Se necessário, avalie usando a escala de rugas Fitzpatrick ou a análise de imagem Visia.
7.3 Tempo de intervalo de tratamento
O intervalo entre os tratamentos deve ser de pelo menos 3 a 6 meses, dependendo da condição do paciente e do status de recuperação da pele.
7.4 Cuidados diários pós-tratamento:
Use compressas frias médicas para hidratar e reparar a pele. Pratique rigorosa proteção física solar. Evite ambientes de alta temperatura dentro de 48 horas. Evite usar produtos contendo ácido retinóico ou ácidos frutíferos.
8.1 Complicações gerais:
As complicações gerais do tratamento com ultrassom micro-focado incluem eritema temporário (vermelhidão), inchaço leve, sensibilidade ou dor leve a moderada e dormência localizada transitória. Esses sintomas normalmente resolvem por conta própria dentro de algumas horas a alguns dias após o tratamento.
Complicações gerais
- Vermelhidão da pele e inchaço
- Sintomas: Leve e transitório
- Tempo de recuperação: Normalmente resolve dentro de 2 a 7 dias
- Tratamento: Aplicação externa de uma máscara de reparo uma vez ao dia
- Mudanças de hematomas e pigmentação da pele
- Sintomas: Transitório
- Tratamento: Tratamentos anti-pigmentação
- Masterter Muscle ou Wailt Dorness
- Sintomas: Geralmente transitório
- Duração: Geralmente 2 a 3 dias; Em casos graves, até 7 a 10 dias
- Tratamento: Geralmente nenhum tratamento especial necessário
- Dor neuropática, dormência da mandíbula, etc.
Complicações graves
- Queimaduras locais
- Medidas preventivas: Prepare pacotes de gelo antes do tratamento e monitore de perto durante o procedimento. Se as pápulas ou vesículas ou elevações lineares da pele aparecerem, pare o tratamento imediatamente e aplique compressas frias locais.
- Medidas de tratamento: Use pomadas corticosteróides ou tratamentos de queimadura.
- Lesão nervosa
- Medidas preventivas: Controle os níveis de energia e mantenha a operação padronizada para evitar lesões nervosas.
- Medidas de tratamento: Use vitamina B12, corticosteróides e agentes neurotróficos.
- Lesão ocular
- Medidas preventivas: Enfatize a operação padronizada e concentre -se na prevenção para evitar lesões oculares.
Essas medidas visam reduzir o risco de efeitos colaterais graves durante o tratamento e garantir a segurança e a eficácia do procedimento.
O consenso se destina apenas a referência. Na aplicação clínica real, especialmente em relação às configurações de energia e parâmetro, os ajustes personalizados devem ser feitos com base nas condições específicas do paciente e na marca de equipamentos utilizados.







